Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

he next proceeded to write a letter

  • 1 next

    next [nekst]
    1. a
    1) ближа́йший; сосе́дний;

    the house next to ours сосе́дний дом

    ;

    my next neighbour мой ближа́йший сосе́д

    ;

    next door (to) по сосе́дству, ря́дом

    ;

    he lives next door он живёт в сосе́днем до́ме

    2) сле́дующий;

    next charter сле́дующая глава́

    3) сле́дующий; бу́дущий;

    next year в бу́дущем году́

    ;

    not till next time шутл. бо́льше не бу́ду до сле́дующего ра́за

    next door to почти́, чуть ли не [ср. 1)]

    ;

    it is next door to madness э́то безу́мие како́е-то

    ;

    next to nothing почти́ ничего́

    ;

    the next man пе́рвый встре́чный; любо́й; вся́кий друго́й

    2. adv
    1) пото́м, зате́м, по́сле;

    he next proceeded to write a letter зате́м он на́чал писа́ть письмо́

    ;

    what next? а что да́льше?; что ещё мо́жет за э́тим после́довать?

    2) в сле́дующий раз, сно́ва;

    when I see him next когда́ я его́ опя́ть уви́жу

    3. prep разг. ря́дом, о́коло;

    the chair next the fire стул о́коло ками́на

    ;

    she loves him next her own child она́ лю́бит его́ (почти́) как своего́ ребёнка

    4. n сле́дующий или ближа́йший ( человек или предмет);

    next, please! сле́дующий, пожа́луйста!

    ;

    I will tell you in my next я расскажу́ вам в сле́дующем письме́

    ;

    to be concluded in our next оконча́ние сле́дует

    Англо-русский словарь Мюллера > next

  • 2 next

    [nekst]
    to be concluded in our next окончание следует next prep рядом, около; the chair next the fire стул около камина; she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка next потом, затем, после; he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо; what next? а что дальше?; что еще может за этим последовать? next ближайший; соседний; the house next to ours соседний дом; my next neighbour мой ближайший сосед next следующий или ближайший (человек или предмет); next, please! следующий, пожалуйста!; I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме next ближайший; соседний; the house next to ours соседний дом; my next neighbour мой ближайший сосед next ближайший; соседний; the house next to ours соседний дом; my next neighbour мой ближайший сосед next в следующий раз, снова; when I see him next когда я его опять увижу next потом, затем, после; he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо; what next? а что дальше?; что еще может за этим последовать? next prep рядом, около; the chair next the fire стул около камина; she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка next следующий; будущий; next year в будущем году; not till next time шутл. больше не буду до следующего раза next следующий; next chapter следующая глава next следующий или ближайший (человек или предмет); next, please! следующий, пожалуйста!; I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме next следующий или ближайший (человек или предмет); next, please! следующий, пожалуйста!; I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме next следующий; next chapter следующая глава next to nothing почти ничего; the next man первый встречный; любой; всякий другой next to nothing почти ничего; the next man первый встречный; любой; всякий другой nothing: to have next (on smb., smth.) не иметь претензий (к кому-л.); next to nothing почти ничего; очень мало next to reading matter-position размещение рекламы по усмотрению редакции next следующий; будущий; next year в будущем году; not till next time шутл. больше не буду до следующего раза year: next next в будущем году next следующий; будущий; next year в будущем году; not till next time шутл. больше не буду до следующего раза next prep рядом, около; the chair next the fire стул около камина; she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка spot next bank. валютный своп с совершением сделки на следующий рабочий день next потом, затем, после; he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо; what next? а что дальше?; что еще может за этим последовать? well: next, what next? ну, а что дальше?; well, now tell me all about it ну, теперь расскажите мне все об этом what: next kind of man is he? каков он?, что он собой представляет?; what next? ну, а дальше что? next в следующий раз, снова; when I see him next когда я его опять увижу

    English-Russian short dictionary > next

  • 3 next

    nekst
    1. прил.
    1) а) следующий in the next part ≈ в следующей части б) следующий (по времени) ;
    будущий, грядущий next yearв будущем году
    2) ближайший;
    близлежащий, соседний next door to Syn: nearest
    2. нареч.
    1) затем, после, потом What next? ≈ А что дальше?;
    Что еще может за этим последовать?
    2) в следующий раз, снова when I meet him next ≈ когда я его опять увижу
    3) усил. еще What next! ≈ Вот еще!
    3. предл. вблизи, возле, около, рядом the chair next the windowстул около окна
    4. сущ. следующий/ближайший (человек или предмет) her next was a programmer ≈ ее следующий хахаль был программист. следующий - in the * chapter в следующей главе - by the * mail ближайшей почтой - the * person to arrive was N. следующим приехал N. - (take) the * turning to the right первый поворот направо - the * dress I buy shall be black первое платье, которое я себе куплю, будет черное - in the * place во-вторых;
    в следующую очередь;
    затем ближайший, соседний - my * neighbour мой ближайший сосед - * but one через один - the shop is in the * house but one магазин находится через дом от нас следующий (по времени) ;
    будущий - * day на следующий день, завтра - * year в будущем /в следующем/ году - * October в октябре этого года (если это говорится в январе-сентябре) ;
    в октябре будущего года (если это говорится в ноябре-декабре) - on Tuesday * во вторник на будущей неделе - not till * time до следующего раза;
    больше не буду (устаревшее) непосредственно предшествующий - the * day before Easter канун пасхи в грам. знач. сущ.: следующий, ближайший человек или предмет - * please! следующий (при вызове посетителя) ;
    какие еще есть вопросы?;
    давайте дальше - her * was a greengrocer потом она вышла замуж за зеленщика - her * was a girl ее следующим ребенком была девочка - we will tell you in our next мы сообщим вам в нашем следующем письме или в нашей следующей телеграмме - to be continued in our * продолжение в следующем номере - * of blood( устаревшее) ближайший родственник > the * man (американизм) кто угодно, любой > he knows it as well as the * man он знает это не хуже всякого другого > he is as good as the * man он никому не уступит > the * world тот свет( о загробной жизни) > * way (устаревшее) кратчайший путь > I speak the truth the * way (Shakespeare) я говорю только правду потом, затем, после - * we went to N.'s затем мы пошли к N. - who comes *? кто следующий? - what shall I do *? что мне после этого /потом/ делать? - the doctor spoke *, I spoke after him затем выступил доктор. Я говорил после него - he is poet first, scientist * он прежде всего поэт, а потом уже ученый - to come * следовать, последовать - this comes * за этим идет /следует/ вот это - what comes *? что дальше?, что за этим следует? непосредственно после;
    на втором месте - in the week * ensuing на ближайшей неделе - * most important /(амер) * important/ следующий по важности - my * oldest daughter вторая по старшинству из моих дочерей - * higher commander( военное) непосредственный начальник в следующий раз, снова - when * we meet при нашей следующей встрече, когда мы снова увидимся - when shall I meet you *? когда мы с вами снова встретимся? (эмоционально-усилительно) еще - what *! еще что!, этого еще не хватало!, дальше ехать некуда! - what will he be saying *? до чего он еще договорится? prep указывает на нахождение в непосредственной близости к кому-л., чему-л.: рядом с, около - a seat * the window место у окна - whom did you sit * at dinner? (рядом) с кем вы сидели за обедом? - the chair * the fire стул у камина - our hotel is * to post office наша гостиница( назходится) рядом с почтой - the carriage * the engine первый от паровоза вагон - I can't bear wool * my skin я не могу надевать шерстяные вещи на (голое) тело - the thing * my heart самое дорогое для меня to be concluded in our ~ окончание следует ~ prep рядом, около;
    the chair next the fire стул около камина;
    she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка ~ потом, затем, после;
    he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо;
    what next? а что дальше?;
    что еще может за этим последовать? next ближайший;
    соседний;
    the house next to ours соседний дом;
    my next neighbour мой ближайший сосед ~ следующий или ближайший (человек или предмет) ;
    next, please! следующий, пожалуйста!;
    I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме next ближайший;
    соседний;
    the house next to ours соседний дом;
    my next neighbour мой ближайший сосед next ближайший;
    соседний;
    the house next to ours соседний дом;
    my next neighbour мой ближайший сосед ~ в следующий раз, снова;
    when I see him next когда я его опять увижу ~ потом, затем, после;
    he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо;
    what next? а что дальше?;
    что еще может за этим последовать? ~ prep рядом, около;
    the chair next the fire стул около камина;
    she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка ~ следующий;
    будущий;
    next year в будущем году;
    not till next time шутл. больше не буду до следующего раза ~ следующий;
    next chapter следующая глава ~ следующий или ближайший (человек или предмет) ;
    next, please! следующий, пожалуйста!;
    I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме ~ следующий или ближайший (человек или предмет) ;
    next, please! следующий, пожалуйста!;
    I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме ~ следующий;
    next chapter следующая глава ~ to nothing почти ничего;
    the next man первый встречный;
    любой;
    всякий другой ~ to nothing почти ничего;
    the next man первый встречный;
    любой;
    всякий другой nothing: to have ~ (on smb., smth.) не иметь претензий (к кому-л.) ;
    next to nothing почти ничего;
    очень мало ~ to reading matter-position размещение рекламы по усмотрению редакции ~ следующий;
    будущий;
    next year в будущем году;
    not till next time шутл. больше не буду до следующего раза year: next ~ в будущем году ~ следующий;
    будущий;
    next year в будущем году;
    not till next time шутл. больше не буду до следующего раза ~ prep рядом, около;
    the chair next the fire стул около камина;
    she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка spot ~ bank. валютный своп с совершением сделки на следующий рабочий день ~ потом, затем, после;
    he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо;
    what next? а что дальше?;
    что еще может за этим последовать? well: ~, what next? ну, а что дальше?;
    well, now tell me all about it ну, теперь расскажите мне все об этом what: ~ kind of man is he? каков он?, что он собой представляет?;
    what next? ну, а дальше что? ~ в следующий раз, снова;
    when I see him next когда я его опять увижу

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > next

  • 4 next

    1. adjective
    1) следующий; next chapter следующая глава
    2) ближайший; соседний; the house next to ours соседний дом; my next neighbour мой ближайший сосед; next door (to) по соседству, рядом; he lives next door он живет в соседнем доме
    3) следующий; будущий; next year в будущем году; not till next time joc. больше не буду до следующего раза
    next to nothing почти ничего
    the next man первый встречный; любой; всякий другой
    2. adverb
    1) потом, затем, после; he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо; what next? a что дальше?; что еще может за этим последовать?
    2) в следующий раз, снова; when I see him next когда я его опять увижу
    3. preposition
    рядом, около; the chair next the fire стул около камина; she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка
    4. noun
    следующий или ближайший (человек или предмет); next, please! следующий, пожалуйста!; I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме; to be concluded in our next окончание следует
    * * *
    1 (a) очередной; повторный; последующий; следующий
    2 (d) после этого
    * * *
    1) следующий, ближайший 2) после этого, потом
    * * *
    [ nekst] adj. следуюший, ближайший adv. потом, рядом, затем, после, дальше, в следующий раз, снова, около
    * * *
    ближайший
    будущий
    вновь
    далее
    дальше
    дежурный
    затем
    легкие-потом
    опять
    очередной
    последующее
    последующий
    потом
    потом-потом
    предстоящий
    следующее
    следующий
    снова
    с-снова
    * * *
    1. прил. 1) а) следующий б) следующий (по времени) 2) ближайший 2. нареч. 1) затем 2) в следующий раз 3) усил. еще 3. предл. вблизи, возле, около, рядом (тж. next to) 4. сущ. следующий/ближайший (человек или предмет)

    Новый англо-русский словарь > next

  • 5 next

    [nekst] 1. прил.
    1)
    б) следующий ( по времени); будущий, грядущий
    2) ближайший; близлежащий, соседний
    Syn:
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]next[/ref]
    ••

    the next man — любой другой, всякий другой ( человек)

    2. нареч.
    1) затем, после, потом

    He next proceeded to write a letter. — Затем он начал писать письмо.

    2) в следующий раз, снова
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]next[/ref]
    3. предл.; = next to
    вблизи, возле, около, рядом

    the house next to ours — соседний дом, ближайший к нам дом

    4. сущ.

    next, please! — Следующий, пожалуйста!

    Her next was a programmer. — Её следующий хахаль был программист.

    Англо-русский современный словарь > next

См. также в других словарях:

  • SAADIAH (Ben Joseph) GAON — (882–942), greatest scholar and author of the geonic period and important leader of Babylonian Jewry. Saadiah was born in Pithom (Abu Suweir), in the Faiyum district in Egypt. Little is known about his family except that his opponents slandered… …   Encyclopedia of Judaism

  • John Churchill, 1st Duke of Marlborough — Duke of Marlborough and John Churchill redirect here. For subsequent dukes, see Duke of Marlborough (title). For others of this name, see John Churchill (disambiguation). His Grace The Duke of Marlborough KG, PC …   Wikipedia

  • Dave Morice — Birth name David Jennings Patrick Morice Born September 10, 1946 St. Louis, MO Dave Morice (born September 10, 1946) is a …   Wikipedia

  • Franz Boas — Infobox Person name = Franz Boas image size = 200px caption = birth date = birth date|1858|7|9 birth place = Minden, [www.franz boas.com further information about the commemoration of the 150th anniversary of Boas´ birth at Minden e. g. an… …   Wikipedia

  • 2009 Honduran constitutional crisis — Honduras This article is part of the series: Politics and government of Honduras Constitution President (List) …   Wikipedia

  • The Reform'd Coquet — The Reform d Coquet, alternately titled The Memoirs of Amoranda, is a novella, about 70 pages long, written by Mary Davys and published in 1724. It is an important work in helping to establish the form of the novel, as dramas were the dominant… …   Wikipedia

  • John McCain presidential campaign, 2008 — John McCain for President 2008 Campaign U.S. presidential election, 2008 Candidate John McCain (President) U.S. Senator 1987–Present …   Wikipedia

  • Tosca — For other uses, see Tosca (disambiguation). Giacomo Puccini …   Wikipedia

  • Denmark — /den mahrk/, n. a kingdom in N Europe, on the Jutland peninsula and adjacent islands. 5,268,775; 16,576 sq. mi. (42,930 sq. km). Cap.: Copenhagen. * * * Denmark Introduction Denmark Background: Once the seat of Viking raiders and later a major… …   Universalium

  • Stuart Parker (Neighbours) — Infobox soap character colour = Television colour|Neighbours name = Stuart Parker series=Neighbours first = December 13, 2001 Episode 3919 nickname = Stu Chooka Chook alias = gender = Male age = born = death = occupation = Police Constable title …   Wikipedia

  • Giovanni Pico della Mirandola — Portrait from the Uffizi Gallery, in Florence. Full name Giovanni Pico della Mirandola Born 24 February 1463(1463 02 24) Mirandola, Italy …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»